Samstag, 26. Oktober 2019
Dahoam wird dahoamig gesprochen, basta!
In dem zurecht kaum bekannten österreichischen Internet-Forum "Fisch und Fleisch" sonderte vor einiger Zeit jemand einen markigen Satz (1) ab, dessen Logik man sich schwer entziehen kann: "Wer nicht deutsch lernt, kriegt weniger Moneten."
Ich entgegnete ihm:
Das ist so eine Sache. Ich war ja selber 10 Jahre lang Ausländer. Meine Frau sprach zwar wesentlich besser Italienisch als ich, aber auch sie war anfangs nicht recht damit zufrieden. Die damals noch ziemlich jungen Kinder (10 und 12 Jahre alt) konnten seinerzeit überhaubenz kein Italienisch, aber - immerhin - sie gingen jeden Tag in die Schule und sie waren noch sehr jung. "Weißt was", sagten wir uns gegenseitig, "wir sprechen auch dahoam nur noch Italienisch. So lernen wir von unseren Lendenfrüchten die italienische Sprache im Schnelldurchgang. Eine endgeile Idee, kannst nix dagegen sagen. Bis der Jüngste eines Tages deutsch sprach und ich ihm entgegnete: "Micky, was du eben gesagt hast, war nicht deutsch, sondern Italienisch mit deutschen Wörtern." Die durchgehend deutschen Wörter hatte er nach Art der italienischen Grammatik zu einem Satz zusammengebaut.
Heißt, der Knabe war dabei, seine erste Muttersprache zu verlernen, noch ehe er die zweite Muttersprache so recht beherrschte. "Alarm!" (2) war der Spruch des Tages. Von Stund an wurde bei uns daheim in Castellabate nur noch Deutsch untereinander gesprochen. Inzwischen haben beide Kinder längst ihre maturità mit Bestnote geschafft, sie haben vier Muttersprachen, Deutsch, Bairisch, Italienisch, Cilentano. Was willste mehr.


P. S.: Das Wort "deutsch" in deinem oben zitierten Satz schreibt man GROSS, anderenfalls es nämlich was anderes bedeutet. Ich schlage mal 15 % Kürzung deines Einkommens vor, wegen Nichtraffung der hiesigen Landessprache.


_____________________
(1) Auf "Fisch und Fleisch" sondern die meisten markige Sätze ab. Daher wahrscheinlich der Name Ostmark.
(2) "Alarm" kommt übrigens aus dem Italienischen, "all' arme", was so viel heißt wie "zu den Waffen".

... comment

 
Um einen kompletten Beitrag bei Fisch & Fleisch ZU lesen, muss man meines Erachtens ordentlich sediert sein, oder Nerven aus Stahl haben. Respekt!

Oh, Sie haben das selber eine Enklave aufgebaut in der Ostmark. Dafür braucht man wohl Nerven aus Adamantium. Noch mehr Respekt, Herr Theodor!

... link  

 
Fisch und Fleisch
Für "Fisch und Fleisch" in Wien braucht man Nerven aus Stahl, in der Tat. Aber immerhin darf man dort "Neger" sagen, anders als beim "FREITAG" in Bärlin.
Zu meiner Entschuldigung: Ich kenn im doitschsprachigen BeREICH nur diese beiden nicht-privaten Internet-Foren, bei denen man - noch dazu ohne Vorprüfung - eigene Blogbeiträge einstellen kann. Und beim FREITAG bin ich ja schon rausgeflogen, wegen Fremdenfeindlichkeit, Rassismus (versteht sich) und Sexismus (ich hatte die damals neu eingestellte Stellvertretende Chefredakteurin Jana Hensel gegen üble - sexistische - Anwürfe verteidigt). Ssella wie.

Ciao
Lucius Tarquinius Superbus
P. S.: Das mit meinem Namen kam so: Mit sechs, ich hatte gerade Lesen gelernt, bekam ich die Griechischen Sagen geschenkt, mit sieben dann die Römischen. Ich hatte mich füglich gewundert, warum sich einer Superbus nennt, und dann auch noch ein MANN. Riesenmöpse nannte man in den fünfziger Jahren - das Atom war noch unser Freund - gerne Atombusen.
Mit 13 bekamen wir dann Latein, ich lernte das Wort "superbus und was es bedeutet.

... link  

 
Für die Sprachentwicklung bei Kindern ist es wichtig, dass diese ein gutes grammatikalisches Gerüst in einer Sprache lernen. Dann fällt ihnen das Erlernen weiterer Sprachen leichter.
Das hätte ich Ihnen gleich sagen können.

... link  


... comment